forked from Selig/openclaw-skill
github-repo-search, gooddays-calendar, luxtts, openclaw-tavily-search, skill-vetter — previously only in workspace, now tracked in Gitea for full sync. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
48 lines
1.4 KiB
Markdown
48 lines
1.4 KiB
Markdown
---
|
||
name: luxtts
|
||
description: 使用本機 LuxTTS 將文字合成為語音,特別適合需要較高品質中文/英文 voice clone 的情況。用於:(1) 使用主人參考音檔做語音克隆,(2) 中英混合朗讀但希望維持主人音色,(3) 比較 LuxTTS 與 Kokoro 的輸出品質,(4) 需要 LuxTTS API-only 本機服務時。
|
||
---
|
||
|
||
# luxtts
|
||
|
||
此 skill 提供 **LuxTTS** 文字轉語音能力,底層使用本機 **LuxTTS API**。
|
||
|
||
## 目前架構
|
||
|
||
- systemd 服務:`luxtts`
|
||
- Port:`7861`
|
||
- 綁定:`127.0.0.1`
|
||
- Root path:`/luxtts`
|
||
- 健康檢查:`http://127.0.0.1:7861/luxtts/api/health`
|
||
- Web UI:**關閉**
|
||
- API:保留
|
||
|
||
## 推薦做法
|
||
|
||
目前最穩定的整合方式是直接呼叫本機 API:
|
||
|
||
```bash
|
||
curl -sS -o /tmp/luxtts_test.wav \
|
||
-F "ref_audio=@/path/to/reference.wav" \
|
||
-F "text=这个世界已经改变了,人工智能AI改变了这个世界的运作方式。" \
|
||
-F "num_steps=4" \
|
||
-F "t_shift=0.9" \
|
||
-F "speed=1.0" \
|
||
-F "duration=5" \
|
||
-F "rms=0.01" \
|
||
http://127.0.0.1:7861/luxtts/api/tts
|
||
```
|
||
|
||
## 注意事項
|
||
|
||
- 目前實測:**中文建議先轉簡體再輸入**。
|
||
- LuxTTS 比較適合:
|
||
- 主人音色 clone
|
||
- 中文/英文都希望保持同一個 clone 聲線
|
||
- 品質優先、速度其次
|
||
- 若只是快速中文朗讀、且不要求高擬真 clone,通常先考慮 `kokoro`。
|
||
|
||
## 命名
|
||
|
||
之後對外統一稱呼為 **luxtts**。
|